上网查了这首歌的资料:
这首歌的名字叫Receive the Power(领受圣神的德能),
收录在一张同名的专辑里。
歌名的出处是宗徒大事录第一章第八节:
“当圣神降临於你们身上时,你们将充满圣神的德能。”
这首歌的主唱者是澳洲很有名的歌手:
Guy Sebastian (他是2003年真人秀Australian Idol得主)
和他的搭档,Paulini。
值得一提的是,这首主题曲很有大公的精神。
虽然世界青年日是天主教的活动,Guy Sebastian、Paulini都不是天主教教友,
而是神召会(Assembly of God)的。
这是一位青年对这首歌的分享:
Receive the Power的歌词虽然简单,却意义深远。旋律很感人。
我听了这首歌,除了感动,脑海中也浮现世界青年日,
来自世界各地的青年,跟教宗一起朝拜圣体的画面。
这时,我唯一想做的事就是冲去圣堂,在祭台前匍伏敬拜天主。
这是英文版的:
Receive the Power
Every nation, every tribe,
come together to worship You.
In Your presence we delight,
we will follow to the ends of the earth.
As Your Spirit calls to rise
we will answer and do Your Will.
We’ll forever testify
of Your mercy and unfailing love.
Lamb of God, we worship You,
Holy One, we worship You,
Bread of Life, we worship You,
Emmanuel, we worship You.
Lamb of God, we worship You,
Holy One, we worship You,
Bread of Life, we worship You,
Emmanuel, we will sing forever.
Alleluia! Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia! Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
还有一个国际版的,是由意大利文、西班牙文、法文及英文组成,
也是不错听的!比较有味道!
Receive the Power(INTERNATIONAL VERSION)
VERSE 1:意大利文
Da ogni dove siamo qua
riuniti ad adorar.
Con te in festa noi gioiam
In tutto il mondo ti seguirem.
CHORUS:英文
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
VERSE 2:西班牙文
Tu Espíritu nos llama
Responderemos a tu voluntad,
Testigos para siempre
De tu piedad y eterno amor.
CHORUS:英文
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!
BRIDGE :法文
Agneau de Dieu, nous t’adorons
Notre Seigneur, nous t’adorons
Pain de vie, nous t’adorons
Emmanuel, nous t’adorons
Agneau de Dieu, nous t’adorons
Notre Seigneur, nous t’adorons
Pain de vie, nous t’adorons
Emmanuel, nous te chanterons toujours
CHORUS:英文
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power, from the Holy Spirit!
Alleluia, Alleluia!
Receive the Power to be a light unto the world!